株式会社ファンクルー

正社員
求人とのマッチ率 限定公開 %

ローカライズ(開発・運営ゲームアプリの韓国語翻訳担当/ローカライズ経験必須)

想定年収
300~600万円
勤務地
東京都
事業内容
【ゲーム事業を中心に、グローバル展開を目指しております】
同社は韓国で立ち上がった会社ですが、代表の目指すビジネスの軸は日本中心軸となっており、同時にゲーム事業を中心にアジア圏はもちろん、最終的には世界的なグローバル展開を目指しております。「優秀な人材が働きやすい環境で働く!」をモットーにパフォーマンスを最大限に社会貢献してまいります。

楽しみながら働ける場所の意味を込め、ファンクルー(Fun=楽しい Crew=乗員)と付けました。小さなゲーム開発支援会社として産声をあげ、経験をもとに自社開発に力を注ぎ、クイズゲームを開発。開発力を認知してもらうため2016年には東京ゲームショウに出展。そこでスト2やモンストの開発で有名な岡本吉起氏と協業までに至り、開発・リリースを実現させました。現在はローカライズ事業に本格的に参入し、日韓で有名なゲームタイトルを開発から運営まで行っております。今後はゲーム事業を軸に、他アプリ等の事業展開も計画中です。アジアを拠点に世界の人々がより良い生活や楽しみ、豊かさを実現できるようなビジネスモデルを確立させていきます。

・ゲームの企画・開発・運営、ローカライズビジネス、コンサルティング、SES
会社特徴
【世界的に成長が注目されているセクターでの事業を展開】
ゲーム事業は自社ゲーム開発・運営・配信をしており、その経験からゲーム開発支援まで幅広く行っております。また、韓国を含む海外での人気タイトルをローカライズやプロモーション、コンサルティング等まで幅広くサポートしており、世界的に成長が注目されているセクターでの事業を展開しております。

【日本と韓国における雇用の創造に貢献】
SES事業は日本と韓国における雇用の創造に貢献を目指しております。この分野ではゲーム系の職種やシステム系のSE、PGなどを基本に、企画職や事務職等で幅広くカバーしており、人材不足の世の中に貢献しております。立ち上げて間もない事業となりますが、徐々に依頼も増えているフェーズです。

<サービス>
韓国を含む海外での人気タイトルをローカライズ・プロモーション・コンサルティング
■EOS【エコーオブソウル】
韓国を始め、世界60カ国へ展開しているPC向けMMORPG「ECHO OF SOUL」のIPをベースに開発されたスマートフォン向けのゲームアプリです。
「ECHO OF SOUL」の50年後の世界という設定や、自由にトレードできるシステムの導入、核心コンテンツともいえる「ダンジョン」を再構築、そのほか、攻城戦はもちろん、プレイヤーが全員アタッカーという攻撃性を重視したゲームという特徴がございます。

■べティア ペラペラ英語アドベンチャー
伝わるって、おもしろい。子どもはもちろん、大人もチャレンジ!遊びながら正しい発音で日常英会話が身につく。日本の英語教育の課題となっている「コミュニケーション力」を育む体験型英会話学習ゲーム。
仕事内容
■開発・運営ゲームアプリに関わる翻訳及び通訳業務
・ローカライズ業務(アプリ内テキスト、シナリオ文章、台詞、表示チェックなど)
・韓国本社や社内部署対応(主にメールやチャットツール)/取引先対応
・各種翻訳/通訳(韓国語⇔日本語)(韓国語→日本語の作業が多め)
※翻訳/通訳経験者優遇

株式会社ファンクルー募集概要

勤務地
東京都豊島区
応募資格
・通訳実務経験をお持ちの方
・ローカライズでの実務経験をお持ちの方

【歓迎】
・翻訳/通訳業務経験 
・コミュニケーション能力
・CS関連業務経験
勤務時間詳細
就業時間:9:30~18:30
休日休暇
慶弔休暇 年末年始 夏期休暇 有給休暇 完全週休2日制(土日祝) GW休暇 育児休暇
待遇・福利厚生
健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険
通勤手当
採用人数
若干名

株式会社ファンクルーその他の求人

正社員

株式会社ファンクルー

ローカライズ(韓国語翻訳)

求人とのマッチ率 限定公開 %
想定年収 300~600万円
勤務地 東京都

詳細を見る

株式会社ファンクルーの求人一覧へ

「この企業をフォロー」で口コミや求人情報の新着をお知らせします

この企業をフォローする

あなたの会社を評価しましょう

口コミを投稿する

同業界企業の求人

正社員

株式会社バンダイナムコオンライン

イラストレーター(アートディレクター候補)【アイドリッシュセブン】

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
■開発・運営ゲームアプリに関わる翻訳及び通訳業務
・ローカライズ業務(アプリ内テキスト、シナリオ文章、台詞、表示チェックなど)
・韓国本社や社内部署対応(主にメールやチャットツール)/取引先対応
・各種翻訳/通訳(韓国語⇔日本語)(韓国語→日本語の作業が多め)
※翻訳/通訳経験者優遇
想定年収
500~650万円
勤務地
東京都
正社員

ワンダープラネット株式会社

【フルリモート】品質管理ディレクター(ゲーム)

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
■開発・運営ゲームアプリに関わる翻訳及び通訳業務
・ローカライズ業務(アプリ内テキスト、シナリオ文章、台詞、表示チェックなど)
・韓国本社や社内部署対応(主にメールやチャットツール)/取引先対応
・各種翻訳/通訳(韓国語⇔日本語)(韓国語→日本語の作業が多め)
※翻訳/通訳経験者優遇
想定年収
350~800万円
勤務地
東京都
正社員

ネットマーブルジャパン株式会社

社内SE/カスタマーサポート(志望動機必須/業界未経験歓迎/フレックス)

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
■開発・運営ゲームアプリに関わる翻訳及び通訳業務
・ローカライズ業務(アプリ内テキスト、シナリオ文章、台詞、表示チェックなど)
・韓国本社や社内部署対応(主にメールやチャットツール)/取引先対応
・各種翻訳/通訳(韓国語⇔日本語)(韓国語→日本語の作業が多め)
※翻訳/通訳経験者優遇
想定年収
340~400万円
勤務地
東京都
同業界企業の求人一覧へ