株式会社WFS

求人掲載中
エンタメ
契約社員
求人とのマッチ率 限定公開 %

【契約社員想定】韓国語シニア翻訳者(ゲーム/ローカライズ)

想定年収
450~650万円
勤務地
東京都
事業内容
同社は、テクノロジーを基盤としたクリエイティブ集団として、設立以来、独自の開発力を築いてきました。
『アナザーエデン』や『ヘブンバーンズレッド』などのオリジナルタイトルに加え、『消滅都市』や『転生したらスライムだった件 魔王と竜の建国譚』
などのIPタイトルも手がけ、多様なジャンルで成功を収めています。

同社の開発チームには、有名タイトルのクリエイターや著名な原作者との共同開発経験を持つスタッフが多数在籍しており、高い技術力と表現力を有しています。
また、グローバル展開にも注力しており、日本市場にとどまらず、世界中のユーザーに向けて魅力的なコンテンツを提供しています。
会社特徴
同社は、革新的な技術と創造力を組み合わせ、ユーザーに驚きと感動を届けるエンターテインメントを追求する企業です。「最高の体験を提供する」という理念のもと、常に新しい挑戦を続けています。

■技術とクリエイティブの融合
高度なテクノロジーを駆使し、細部にまでこだわった世界観やビジュアルを実現。これにより、視覚的にも感情的にも深く心に響くコンテンツを提供しています。

■グローバル視点での展開
国内外を問わず、多様なユーザーに対応したサービス展開を推進。多言語対応や地域ごとの文化を尊重したアプローチにより、世界中の人々に価値を届けています

■次世代技術への挑戦
AIやブロックチェーンなどの先端技術を積極的に取り入れ、既存の枠にとらわれない新しい価値の創造を目指しています。


同社は「革新」と「挑戦」を軸に、人々の日常に新たな喜びをもたらし、未来を切り拓く企業を目指しています。
【開発タイトル】
・HEAVEN BURNS RED
・アナザーエデン 時空を超える猫
・消滅都市
・転生したらスライムだった件 魔王と竜の建国譚
仕事内容
ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛けるゲームの韓国語翻訳業務を担っていただきます。

【具体的には】
・ゲーム内テキスト及びプロモーション関連テキストや、お客さまへ発信するお知らせ文などの翻訳・編集
・バナーやPVレビュー及び修正対応
・用語集やスタイルガイドの作成および更新
・LQAの翻訳関連不具合報告をうけての修正対応
・翻訳テキストの入稿作業サポート
・各種関連ミーティングへの参加

変更の範囲※
会社の指定する業務
※「変更の範囲」とは、将来の配置転換などによって変わり得る業務の範囲を指す。
この求人に応募する

株式会社WFS募集概要

勤務地
東京都港区
給与詳細
■給与改定:年2回(2月・8月)
・経験、業績、能力、貢献に応じ同社規定により決定。
■賞与:年2回(2月・8月)
・会社業績、個人業績等によって決定。
応募資格
・ネイティブレベルの日本語/韓国語能力
・日本/韓国の文化や最新の流行、ネットミームなどの深い理解
・ゲームパブリッシャー/デベロッパーの社内ローカライズチームでのローカライズ経験または翻訳会社でのゲーム作品翻訳経験

【歓迎】
・ゲーム業界での1次翻訳、編集、監訳/監修業務経験
・memoQ利用経験者
勤務時間詳細
就業時間:9:30~18:30
休日休暇
慶弔休暇 年末年始 夏期休暇 有給休暇 年次有給休暇(入社3カ月後に10日間付与)、ファミリー休暇等
待遇・福利厚生
健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険 
通勤手当 ファミリー在宅、ファミリー休暇、子育てに伴う時短/時差出勤<br>ドリンク補助、企業型確定拠出年金 公式クラブ活動、社員交流イベント<br>通勤手当(実費支給/上限あり)、ベビーシッター補助
採用人数
若干名
この求人に応募する

株式会社WFSその他の求人

契約社員

株式会社WFS

【契約社員】英語対応ローカライズディレクター

求人とのマッチ率 限定公開 %
想定年収 450~650万円
勤務地 東京都

詳細を見る

契約社員

株式会社WFS

【契約社員】英語対応ローカライズディレクター

求人とのマッチ率 限定公開 %
想定年収 450~650万円
勤務地 東京都

詳細を見る

契約社員

株式会社WFS

【契約社員】韓国語対応ローカライズディレクター

求人とのマッチ率 限定公開 %
想定年収 450~650万円
勤務地 東京都

詳細を見る

株式会社WFSの求人一覧へ

「この企業をフォロー」で口コミや求人情報の新着をお知らせします

この企業をフォローする

あなたの会社を評価しましょう

口コミを投稿する

同業界企業の求人

正社員

株式会社バンダイナムコオンライン

イラストレーター(アートディレクター候補)【アイドリッシュセブン】

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛けるゲームの韓国語翻訳業務を担っていただきます。

【具体的には】
・ゲーム内テキスト及びプロモーション関連テキストや、お客さまへ発信するお知らせ文などの翻訳・編集
・バナーやPVレビュー及び修正対応
・用語集やスタイルガイドの作成および更新
・LQAの翻訳関連不具合報告をうけての修正対応
・翻訳テキストの入稿作業サポート
・各種関連ミーティングへの参加

変更の範囲※
会社の指定する業務
※「変更の範囲」とは、将来の配置転換などによって変わり得る業務の範囲を指す。
想定年収
500~650万円
勤務地
東京都
正社員

ワンダープラネット株式会社

【フルリモート】品質管理ディレクター(ゲーム)

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛けるゲームの韓国語翻訳業務を担っていただきます。

【具体的には】
・ゲーム内テキスト及びプロモーション関連テキストや、お客さまへ発信するお知らせ文などの翻訳・編集
・バナーやPVレビュー及び修正対応
・用語集やスタイルガイドの作成および更新
・LQAの翻訳関連不具合報告をうけての修正対応
・翻訳テキストの入稿作業サポート
・各種関連ミーティングへの参加

変更の範囲※
会社の指定する業務
※「変更の範囲」とは、将来の配置転換などによって変わり得る業務の範囲を指す。
想定年収
350~800万円
勤務地
東京都
正社員

ネットマーブルジャパン株式会社

社内SE/カスタマーサポート(志望動機必須/業界未経験歓迎/フレックス)

求人とのマッチ率 限定公開 %
仕事内容
ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛けるゲームの韓国語翻訳業務を担っていただきます。

【具体的には】
・ゲーム内テキスト及びプロモーション関連テキストや、お客さまへ発信するお知らせ文などの翻訳・編集
・バナーやPVレビュー及び修正対応
・用語集やスタイルガイドの作成および更新
・LQAの翻訳関連不具合報告をうけての修正対応
・翻訳テキストの入稿作業サポート
・各種関連ミーティングへの参加

変更の範囲※
会社の指定する業務
※「変更の範囲」とは、将来の配置転換などによって変わり得る業務の範囲を指す。
想定年収
340~400万円
勤務地
東京都
同業界企業の求人一覧へ

あなたの転職への不安や悩みを
Geeklyにお聞かせください

まずは相談してみる